|
Revista Digital miNatura 103 |
| July 13th, 2010 under Horror. [ Comments: none ]
|
|

En el número 103 de la Revista miNatura podéis encontrar mi microrrelato Clase de literatura en su especial sobre Allan Poe. Espero que os guste.
You can read my shortfiction “Literature’s class” in miNatura Magazine’s issue 103th. This one is a special issue about Edgar Allan Poe. I hope you enjoy reading it!
Muy Señor mío:
Dear Sir,
Soy la madre del alumno de primero de bachillerato, Vincent Clemm. Recientemente mi hijo ha sufrido un cambio que no termino de entender. De ser sido un niño feliz, ha pasado a ser un adolescente taciturno que sólo quiere vestirse de negro y se despierta todas las noches empapado en sudor llorando. “No quiero ser enterrado vivo”, me repite hasta que consigo despertarle y aun así mira con recelo la habitación en la que encuentra. La semana pasada tiró todos sus antiguos juguetes y pertenencias a la basura y se pasa las horas muertas delante del ordenador. Trato de decirme a mí misma que es la edad, que se le pasará pero está obsesionándose con ese estúpido trabajo para la clase de literatura. Por eso, creo conveniente que hable con la señorita Raven, Leonor Raven y cambie a mi hijo de clase. De hecho, me he decidido a tomar cartas en el asunto porque mi hijo se ha tatuado un cuervo negro en la espalda. Claro está que no soy tan ingenua para no reconocer en él una evidente alusión al apellido de la profesora anteriormente mencionada. Llegado a este punto, no tengo más pruebas que un enamoramiento por parte de un menor hacia su tutora pero me gustaría que no llegara a mayores. Por lo cual, espero, señor director, que haga algo para remediarlo. De lo contrario, me veré obligada a acudir a la Junta de Padres.
I am the mother of one of your first course’s student, Vincent Clemm. Lately, my son has changed and I am not completely sure to be able to understand it. From being a happy child, now he has become into a gloom teenager who only wants to dress in black and wakes every night screaming that he doesn’t want to be buried alive. He repeats it until falling sleep but he still looks around uneasily. Last week he threw away all his toys and belongings to spend all day long with the computer. I try to accept it since he is a teenager and he will grow up and change. However, he is getting obsessed because of a silly assignment for his literature class. For this reason, I would like you to talk Miss Raven, Leonor Raven and put my son into a different teacher’s class. Actually I decided to write to you because my son has got done a tattoo. It is a black raven on his back. Of course, I am not so naive to ignore that it is a reference to the above mentioned teacher. Having said that, I don’t have any proof that just a crush by a minor to his tutor but I don’t want this could go forward. So I do expect you to do something to solve it otherwise I would be forced to take this issue to Parents Board.
Sin otro particular, le saluda atentamente.
I am looking forward to hearing from you. Your sincerely.
Virginia Clemm
|
|
II. |
| June 26th, 2010 under Horror, Imagism poems, Poetry. [ Comments: none ]
|
|
Marioneta
sujeta con garfios
Aún obedecer,
sigue doliendo.
Puppet
Hook-tied
even obeying
it still hurts.
|
|
May’s writing challenge: results |
| June 6th, 2010 under Words Challenge. [ Comments: none ]
|
|
El reto de escribir seis mil palabras está siendo un éxito, durante las semanas del mes de mayo, no ha habido una semana en la que no haya alcanzado ese número de palabras y a día de hoy, mi novela ha pasado las cincuenta mil palabras. A ver que tal se porta la inspiración en Junio.
Mi siguiente meta es conseguir unas setenta mil al terminar el mes de Junio y si todo va bien, tendría el primer borrador para primeros de Agosto.
The writing challenge of 6K words per week has been a success during May. There hasn’t been any week where I couldn´t reach that number of words and today, my novel has reached 50K words. We’ll see how it goes in June.
The next goal is get 70k words done at the end of this month and if everything is going on as good as so far, I´d have the first draft done at the beginning of August.
|
|
Forgotten |
| May 22nd, 2010 under Poetry. [ Comments: 2 ]
|
|
Caminamos en el hueco
que dejan las risas
y los juegos
en los patios escolares.
Nos deslizamos en las horas
en que los sueños
se deshacen entre las nubes.
Ya no quedan caminos
que me lleven donde quiero ir.
Walking in the gap
Made by the laughter
And the games
In the playgrounds.
Sliding among the hours
When the dreams
Fade away in the clouds.
There are no more paths
where I would like to go.
|
|
May’s writing challenge |
| May 15th, 2010 under Words Challenge. [ Comments: none ]
|
|

En mi diario personal, he publicado una reflexión sobre lo que ha supuesto llevar a cabo el reto de un poema al día. La verdad es que ha sido muy interesante y me gustaría continuar. Está claro que las fechas límites nos ayudan a llevar a buen puerto proyectos que de otra manera quedaría en el olvido. El pasado verano empecé una novela pero entre un bloqueo y varios examenes, no he conseguido movilizarla demasiado. Así que el reto de este mes es escribir seís mil palabras a la semana. Calculo que en tres meses, puedo tener un primer borrador o al menos estar a punto de terminarlo.
La primera semana en lugar de escribir seis mil, el total ha sido de seis mil doscientas. Ahora tengo una semana por delante y espero alcanzarlo también.
In my blog, a place to call my own, I´ve just written what April Poetry challenge has meant to me. To be honest, it has been a very interesting experience and I would like to continue having a good rythmn. I´ve found out the deadlines works very well with me and last summer I started writing a novel that because of some exams and some blocks, I haven’t finished it yet. So this month challenge is going to be writing siz thousand words per week. I think I could have my first draft done in three months or at least, I hope to be about to get done at that time.
During the first week, instead of six thoursand words, I’ve written six thousand two hundred words. Now I have a new week ahead so I hope to reach the goal as well.
Picture by Photobucket.
|
|
Revista Digital miNatura 102 |
| May 9th, 2010 under Horror. [ Comments: none ]
|
|
![http://www.servercronos.net/public/webenserver/modules/Imagehost/images/sigs/monelle/portadamiNatura102_50k450.jpg]()
En el número 102 de la Revista Digital MiNatura podreís encontrar mi microrrelato “ As de Picas“. Es un especial sobre Ciberpunk, no dudéis en pasaros a echarle un vistazo. No os decepcionará.
In the current issue of Revista Digital MiNatura, you could find my microfiction “ Ace of Spades” in Spanish, if you want to read it in English, please click here.
|
|
2010 April PAD Challenge: Day 30 |
| April 30th, 2010 under PAD, Poetry. [ Comments: 2 ]
|
|
After the war, there is no fading in my scars
after the rain, there is no door to close behind
when everything was said but nothing done
It’s time to let storm light my way out of here
Después de la guerra, no hay olvido en mis cicatrices.
después de la lluvia, no hay puerta que cerrar detrás
cuando se dijo todo pero no se hizo nada
es el momento de dejar que la tormenta ilumine mi camino
fuera de aquí.
|
|
napowrimo #30: free day (and farewell) |
| April 30th, 2010 under NaPoWriMo, Poetry. [ Comments: 4 ]
|
|
The animal is out the cage,
running away from the cold
biting the hand who writes
Ink is not enough for her words
Crucified to her high heels
Rules pulled the leash too tight
Led with a blind guide
in a minefield.
In the exile there is no salvation
but who needs any when you could have freedom?
El animal ya no está en la jaula
Huye del acero y del frío
Mordiendo la mano que escribe
La tinta no es suficiente para sus palabras
Crucificada a sus tacones
Las normas le ataron una correa
Guiada por un ciego
En un campo de minas.
En el exilio no hay salvación
Pero quién la necesita cuando puedes ser libre?
|
|
2010 April PAD Challenge: Day 29 |
| April 29th, 2010 under Imagism poems, PAD, Poetry, Uncategorized. [ Comments: 2 ]
|
|
For today’s prompt, I want you to take the phrase “ And Suddenly (blank),” replace the blank with a word or phrase, make the new phrase the title of your poem, and then, write the poem.
Para el tema de hoy, toma la frase “Y de repente…” y úsala como título de tu poema.
And suddenly, a doorway
Y de repente, una puerta abierta
You pulled out my wings and made me eat them.
No god to believe in but pain, hatred and guilt.
And suddenly, a doorway out
In through which I crawled.
Me arrancaste las alas para hacermelas comer
Sin dios en el que créer, creí en el dolor, el odio y la culpa.
Y de repente, una puerta abierta
Por la que me arrastré.
|
|
napowrimo #29: front page news |
| April 29th, 2010 under NaPoWriMo, Poetry. [ Comments: 4 ]
|
|
For this prompt, choose your favorite newspaper or online news provider. Jot down five to ten headlines that jump out at you and without reading the articles, select elements from each headline to create a new event about which your poem reports.
Para el tema de hoy, busca tu periódico, el cual puede ser online. Apunta de cinco a diez titulares que te llamen la atención sin leer el artículo entero; elige elementos para crear tu poema.
A reaper in China collects souls
an earthquake hits South America
some nurses hold God’s hands
kids mistake hunger for beauty
my friends are losing their jobs
meanwhile my hands have a hole
youth embraces the needle
those who promised a miracle
are stealing our innocence.
Since hell’s gates were closed
We don’t have elsewhere to go.
Un hombre siega almas en China
un terremoto golpea America del Sur
enfermeras sostienen la mano de dios
adolescentes confunden hambre con belleza
mis amigos pierden sus trabajos
mientras hay un agujero en mis manos
jóvenes se abranzan a la aguja
los que nos prometieron un milagro
se llevan nuestra inocencia.
Desde que se cerraron las puertas del infierno
no tenemos a donde ir.
|
| « Previous entries |
|
|