|
Lluvias – Rains |
| April 25th, 2009 under Horror. [ Comments: 2 ]
|
|
Sé que en el pueblo la gente murmura sobre mi pierna, me mira con lástima y se preguntan cómo la perdí. Fue hace unos cinco o seis años. Hubo un invierno anómalo: muchas lluvias que terminaron en inundaciones. La infraestructura del pueblo no estaba preparada, sólo tenía que soportar las oleadas de veraneantes que nos azotaban de junio a septiembre pero no aquellas lluvias. El agua nos llegaba por los tobillos y perdimos todas las cosechas. No obstante, lo único que queríamos era sobrevivir.
Pero el agua no fue lo peor, sino lo que vino con ella. Llegaron unos seres, aparentemente humanos, que uno a uno fueron cazando a los más débiles. Perdimos a muchos niños y ancianos pero aquello no les bastó y empezaron a cazar a todos los que se acercaran cerca del río o al faro. Quisimos saber más de nuestros depredadores y me até a un poste en el puerto, no sabíamos lo rápidas que eran estas criaturas, me arrancaron la pierna pero pude salir de aquella con vida.
Y con una de esas criaturas vivas. Llevo todo este tiempo estudiándola y preparándome por si vuelven. En la predicción del tiempo dicen que éste será un invierno anómalo.
I do know that people gossips about my leg, they look sadly at me and wonder how I lost it. It was five or six years ago. There was an unusual Winter: many rains which ended into floods. Out town infrastructure wasn´t ready for so much water, the floods that we could manage were the tourist in summertime but not the rains. The water came up to our ankles and we lost all that year harvests. However, we just wanted to survive.
Nevertheless, the water wasn´t the worst, but what came with it. Some beings arrived with the floods, they look like humans and hunted us starting with the weakest ones. We lost many kids and old people but they didn´t stop there and continued hunting everybody who was close to the river or to the lighthouse. We wanted to know more about these predators and I tied myself to a harbour´s port. We didn´t know how fast they were, although they pulled my leg out, I could get out alive.
And with one of those creatures with me. During this time, I´m studying and analysing it, getting ready in case they come again. In this year forecast, I´ve told that this coming winter will be an unusual winter.
|
|
Prospectiva |
| April 18th, 2009 under Horror. [ Comments: 2 ]
|
|

Literatura Prospectiva es una nueva revista online donde podréis encontrar artículos, reseñas, opiniones y por supuesto, microrrelatos. Os recomiendo que la visitéis por la calidad de los mismos y por los debates que se crean en los comentarios.
Literatura Prospectiva is a new online magazine where you can find articles, reviews, opinions and of course, micro fictions. I recommend it to you because of the quality of them and of the arguments in the comments.
And if you want to read any by me, drop by there and read my latest micro fiction named “ Lost and Found” in Spanish or just here in English.
Me gusta mi trabajo. Llevo casi diez años en la oficina de objetos perdidos y no podría decir que sea una tarea monótona ni aburrida. Cada día llegan nuevas entregas y me sorprenden. Como aquella temporada en que nuestros jóvenes se suicidaron en masa y poco después nos llegaron diecinueve ganas de vivir. Es que estos chicos deberían tener más cuidado con sus pertenencias.
También recuerdo cuando encontramos quince virginidades de niñas de siete años; ninguna vino a recogerlas pero sus madres preguntaron por sus inocencias, las cuales nunca llegaron a nuestras manos. Debió de quedárselas el violador.
Hoy sin ir más lejos he recibido tres corazones, lo que significa que recibiremos unas pocas venganzas, algunas ganas de vivir, pero me temo que lo que más recibiremos serán recuerdos.
I love my job. I´m working in Lost and Found office for ten years so far and I can´t say that this is a monotonous boring task. Every day we receive new deliveries and they always surprise me. It reminds me when our kids committed mass suicide and shortly after, we received nineteen desires to live. These kids should more careful with their belongings.
I also remember when we found out fifteen seven-years-old girls virginities; none of them ever came claiming but their mother came asking about their innocences which never arrived to our office. The rapist should keep them all.
Today, for example, we´ve just received three hearts so it means that we will get some revenges and some desire to live son; nevertheless I´m afraid that almost all will be memories.
|
|
Nieve – Snow |
| April 10th, 2009 under Horror. [ Comments: 2 ]
|
|
La nieve ha vuelto a cubrir el pueblo. Todos los niños sacan de sus armarios los guantes, los abrigos y los gorros para salir corriendo a jugar. Hacen muñecos de nieve y se lanzan bolas hasta quedar exhaustos. Entonces, es cuando salgo yo a jugar. Es de madrugada y ya no queda nadie en las calles, voy en coche hasta algún parque alejado y hago mis muñecos de nieve. Siempre me ha gustado hacerlos, redondos, con dos botones grandes por ojos, una rama por nariz y dentro de ellos el cadáver de alguna de mis víctimas. Luego para terminar les pongo algún adorno de ellas, una bufanda, un pañuelo, un broche, cualquier cosa para identificarlas.
Siempre me da pena cuando la nieve se derrite pero la primavera trae otras satisfacciones y sobre todo cuando la policía encuentra más una decena de cuerpos.
Snow is covering the town. All the kids are taking out their gloves, coats and hats from their closets to go out and play. They are making snowmen and fighting in a snow balls war until get exhausted. Shortly after is when I go out and play myself. It´s very late in the night, almost midnight and there is nobody in the streets but me. Then I drive out the town to find a remote park where I can make my own snowmen. I´ve always loved to make them, round, two buttons for eyes, a short stick for nose and inside of them the body of any of my victims. At the end, I use any of their accessory like a scarf, a brooch or whatever to be able to identify them.
I always feel sad when the snow melts but Springtime brings another kinds of satisfactions, in special when police finds out more than ten or twelve bodies.
|
|
Tarot VI |
| April 5th, 2009 under Erotic, Poetry. [ Comments: 2 ]
|
|
La Fuerza
The Strength
Lucha constante
Lujuria desmedida
Reza por ambos.
A constant fighting
Wild lust out of control
Do pray for us.
La rueda de la fortuna
The Wheel of Fortune
Ya en la cumbre
Empieza la caída
Eres Pandora.
Just reaching the top
Suddenly I start falling
You are Pandora
La Justicia
The Justice
Clama al cielo
Malicia de tu nombre
No hay piedad
Cry out to heaven
For the Malice of your name.
There is no Mercy
La Templanza
Temperance
Calma, tempestad
A martillazos forjas.
Soy Espada.
No calm after the storm
Forging me with your hammer.
Make me your sword.
El Sol
The Sun
Vino salvaje
Derretido sobre mí.
Embriágame
Your sweet wild wine
Shed it over my body
Enrapture me
|
| |
|
|